Ohne Vermittlungsgebühren

Unser Qualitätsanspruch

Ein professioneller Dolmetscher übermittelt nicht nur fachliche Inhalte, sondern auch stilistische und rhetorische Nuancen. Dies garantiert, dass die Zuhörer Ihre Botschaft mit allen Feinheiten verstehen und dass auch Sie das in der Fremdsprache Gesagte umfassend erfassen können. Die Qualität eines Konferenzdolmetschers ist entscheidend für die mehrsprachige Kommunikation und damit auch entscheidend für den Erfolg Ihrer Veranstaltung.

Deshalb legen wir sehr strenge Qualitätskriterien bei unseren Dolmetschern zu Grunde. Wir arbeiten ausschließlich zusammen mit

  • professionellen, erfahrenen Konferenzdolmetschern
  • fachlich kompetenten und zuverlässigen Dolmetschern
  • Diplom-Dolmetschern oder Dolmetschern mit gleichwertigem universitären Abschluss
  • Dolmetschern mit muttersprachlicher Kompetenz

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wir beraten Sie in allen Fragen des Dolmetschens und der mehrsprachigen Kommunikation in Spanien und ganz Europa.

Beratende Dolmetscherin

Als beratende Dolmetscherin mit Berufssitz in Barcelona ist Manuela Pérez für die Beratung und die Organisation von Dolmetschern und Dolmetscherteams in Barcelona, Spanien und ganz Europa verantwortlich.

Manuela Pérez

Manuela Pérez Konferenzdolmetscherin

für Wirtschaft, Politik, Technik und Recht

Diplom-Dolmetscherin (Universität Heidelberg)
Allg. beeidigte Dolmetscherin
Deutsch, Spanisch, Englisch, Katalanisch
Deutsch und Spanisch Muttersprachlerin

Referenzen

Dolmetscherin bei europäischen und internationalen Institutionen, zahlreichen Geschäftsverhandlungen, Konferenzen, Kongressen und Fachtagungen der Fachbereiche Wirtschaft, Politik, Technik und Recht (Details).

Es stehen Ihnen noch weitere Dolmetscher mit anderen Fachgebieten zur Verfügung. Wir beraten Sie gerne.